03/08/23 - 02/09/23

Ko Sin Tung 高倩彤

Open Shell 敞開的外殼

Open shell

Before the prescribed collapse, we witness all that has been foretold. All the procedures are carried out step by step according to the regulations and guidelines, with the aim to avoid harm to outsiders. The detailed descriptions are translated into actions. There are examples to follow; all of them proven effective. Nothing goes wrong in reality. The additional object transformed and replaced its sturdy surface, while the internal structure became fragile due to division, gradually shrinking. The new structure took on the responsibility of protection at the edge of chaos, but the echoes of weight dropping did not abruptly stop even in the calmness of the end.


敞開的外殼

在注定的倒塌前,我們旁觀那些已被預告的事情。所有的程序都按著規條、指引逐步進行,無不考量避免讓 外在的人受到傷害。周詳的文字化為行徑,皆有例可循,行之有效。 現實沒有出錯。外加之物轉移及取代了它堅固的表層,內部在逐漸縮小同時因劃分而變得脆弱,新造結構在 混亂邊緣承擔著防護責任。然而,重量不斷掉落構成的回響,在一切終結的平靜下並沒有戛然而止。